Wednesday, March 12, 2014

Brutselee esimene tulemine

Täna on nii imeline päev. Ma sain kätte esimesed proovijoonistused Brutselee raamatule ja olen nii õnnelik. Vaadake ise! Kas pole mitte vahva?  Uskumatu, et leidus inimesi, kes lihtsalt heast tahtest olid nõus mulle joonistustega appi tulema. See ju paneb uskuma, et inimesed on tegelikult head.
Ahhh, kuidas mulle vahelduseks meeldivad sellised päevad. Mul on tunne, et enam ei ole see päev kaugel kui Brutselee lõpuks ometi poeletile jõuab. Kaua ta ikka siin sahtlis kopitab ja ootab;)



Kusagilt kostus krabinat. „Brutseleen?“ hüüatas Tilluke Delisa ja jäi siis kuulatama. Teiselt poolt kappi ei olnud enam midagi kuulda. Vaikus. Siis oli jälle kuulda vaikset krabinat, see tuli justkui kusagilt kaugemalt. „Brutselee, oled see sina?“ küsis Tilluke Delisa, ta oli harjunud, et sõber vahepeal teda narritas. Oli küll kapis ja kuulis, mis Tilluke Delisa rääkis, aga ei vastanud, krabistas lihtsalt midagi omaette ja hakkas siis vaikselt itsitama. Siis oli krabinat uuesti kuulda, see meenutas võtme keeramist snepperlukus. Naljakas, mõtles Tilluke Delisa, ta polnud varem Brutseleed ust lahti või kinni keeramas kuulnud ja taipas siis äkki, et krabin kostus hoopis tema enda koridorist. 

20 comments:

  1. Delisa on täpselt Delisa ja Brutsele eriliselt 10-sse! Super!
    Ja mina juba tean, olen mõlemaid näinud ;).

    ReplyDelete
  2. Minu meelest on ka täiesti õiged:)

    ReplyDelete
  3. Kohe kadedaks teeb, et ise joonistada ei oska. Ühesõnaga, väga-väga kenad pildid!
    Aga tead, see Brutselee meenutab mulle Sööbikut/ Pisikut :)

    A.

    ReplyDelete
  4. Brutsele ongi natuke Sööbiku-Pisiku moodi. Kunagi 90-ndate keskel olid sellise välimusega nukukesed, enamasti võtmehoidjad, kelle juuksed sedasi püsti ja kas kollast, rohelist või roosat värvi. Kuna ta oli parasjagu nii väike, et võinuks mahtuda torudesse, siis selle järgi saigi torukoll kuju.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Eks ta tibake meenutab jah Sööbikut/Pisikut kuid on siiski kuju võtnud nende võtmehoidjate järgi;)

      Delete
    2. jajajaaaaa, nüüd tulevad need tegelased meelde küll :)
      Lisaks vahavale Brutselee seiklustele tõotab tulla palju muudki toredat, mida enda noorusajast meenutada. Palju on selliseid asju (kasvõi 286 ja 386) mida ise enam ei mäletagi, aga lugedes tulevad kohe meelde. Nüüd siis veel need toredad võtmehoidjad ka veel. Kuidas ma küll need nii unustanud olin:)

      A.

      Delete
    3. Vabandust keeleliste vigade pärast. Korrektne oleks: ... vahvale Brtselee seiklusele ...... või siis ... vahavatele seiklustele ....


      A.

      Delete
    4. tundub, et minu sõber-keeletoimetajast on abi;)

      Delete
  5. Uhke tunne on! :)

    Pisike Delisa

    ReplyDelete
  6. Ja jälle see 'kostus', ühes väikeses lõigus lausa kaks korda!!! Palun ärge andke välja lasteraamatuid kui Teil on nii vigane eesti keel! See on kuritegu meie laste ja emakeele suhtes. Olen tõeliselt pettunud, et igaüks, kellel isu midagi välja anda, võib seda tänapäeval vabalt teha ka siis, kui kirjaoskus puudub :(
    Vahelduseks tasuks ÕS-iga tutvuda, ehk hakkab midagi külge: http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=kostuma&F=M

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isver-susver, et sina aga jaksad:) Mis ma nüüd teen, enesetapu vä, et kopisin PARANDAMATA käsikirjast lõigu. Ma hakkan su pärast juba muretsema, et ega sa infarkti ei saa sellest, et siin nii palju kuritegelikku pead üle elama. Ei ole su elu lihtne, lilleke! Aga jumal tänatud, et sina seda raamatut MITTE KUNAGI poest ostma ei pea, sest keegi ei käsi. Või siiski....soovitan osta, sest mine tea, ehk leiad mõne vea ja saad jälle parandada:)

      Delete
    2. Lihtsalt niisama huvi pärast küsin, et MIKS sa mu blogi loed?

      Delete
    3. Ma loen paljusid blogisid. Keel ja kultuur on rahvuse alustalad ja kui ma näen, et eestlane kirjutab oma emakeelt vigaselt, siis ma pööran sellele tähelepanu. Sest mul on lootus, et kui koolis pole emakeelt ära õpitud, ehk siis suudetakse hiljem midagigi omandada.
      Keelt tuleb hoida ja lastele kirjutajad peaksid olema eriti hoolikad. Kui kirjastused ei tahtnud sinu raamatut avaldada, siis oli sellel põhjus. Aga ei, sina seda muidugi ei näe. Ilmselt on sul ülikõrge enesehinnang, mis ei lase sul end adekvaatselt kõrvaltvaataja pilguga hinnata.
      Ja keele pärast kobisen ma igal pool - blogides, kommentaariumides ja mujal - lootuses, et ehk jääb mõnele midagigi külge.

      Delete
    4. Näed sa, mina ei oska kirjutada ja sina lugeda, sest kui sa lugeda oskaks, siis sa oleksid lugenud, et lasteraamatu on keeletoimetaja üle vaadanud ja ÄRA PARANDANUD. Selleks keeletoimetajad olemas ongi!
      Enesehinnangu üle ma ei kurda, kuid saan väga hästi aru, et ju ma siis ei kirjuta nii atratiivseid lugusid, et kirjastused neid sooviks, kuigi ise arvan tõepoolest teisiti. Aga oleks ka veider kui ma ise endasse ei usuks. Siis poleks mul ka restorani, sest alguses ei uskunud sellesse ka mitte keegi. Nii et komavead ja "kostus" vaevalt saatuslikuks on saanud mu lugude juures. Pealegi Brutselee lugu sai kirjastustele saadetud PARANDATUD varJandis.

      Delete
  7. Kas sõnakordus on vigane eesti keel? Eesti keele õpetaja joonis laineliselt sõnakordused alla märkimaks kohmakat stiili. Vead on vead.
    Eveliis, inimesed ongi head, isegi koos oma veidrustega :) Ühel heal päevak ostan kindlasti Su raamatu Itile.

    ReplyDelete
    Replies
    1. See ei olnud sõnakordus, millele tähelepanu juhiti, vaid sõna tähendus. Sõnal 'kostuma' ei ole helidega midagi pistmist. 'Kostuma' tähendus on sulama või pehmenema. Ma justkui mäletan, et keegi on seda ka varem Eveliisile siin öelnud, aga ju ta siis ei õpi oma vigadest :) Tänase emakeelepäeva puhul võiks kõik, ka blogijad, keelelisele korrektsusele rohkem tähelepanu pöörara - austusest oma maa keele vastu :)

      Delete
    2. Müüija käis pidsaamas dušši all - ilusat emakeelepäeva!

      Delete
  8. Palju õnne, Eveliis! Ja sünnipäeva puhul ka palju õnne!
    Õnneks on meil ju igasuguseid toimetajaid, kes saavad keelelised apsud parandada ja need "komistused" ei tähenda, et kui sulg jookseb, siis peaks selle nurka viskama. Iseenesest on kõik arusaadav ju.
    Ei taha küll targutada ja loodan, et sa ei solvu, aga tõenäoliselt oled sa düsgraafik (Vikipeediast lühendatult: Düsgraafia on spetsiifiline õigekirjahäire, kus kirjutades eksitakse häälikute järjekorras või pikkuses, unustatakse kirjutamata sõnalõpud vms). Aidata saaks ehk logopeed, aga kas enam....
    Igatahes, anna minna!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mina arvan, et ma olen natuke lohakas lihtsalt:) Aga samas, siis oleme me Marekiga paras paar -düsleksik ja düsgraafik:D

      Delete